2/15/2007

hay cosas que te fastidian el día

You scored as Friedrich Nietzsche. Well you're an egotistical maniac, and you are so very iconoclastic that you probably are currently lost in a post-modern Jupiter, I mean jungle of self-definition.

Don't let it get you down though, someday, through a willful onslaught of reinterpretation of dated forms and ideas, you will strike on something that passes as remotely new, and people WILL be into it on the basis of how hip it is alone. Also, the average espresso drinker looks up to you.




What Pseudo Historical Figure Best Suits You?
created with QuizFarm.com

2/13/2007

el esguince

El Sr. Sagaz, que no es tal, es responsable de una biblioteca. En ese puesto ocasionalmente ha tenido que evaluar el desempeño de empleados, cosa que teme y le produce escalofríos. ¿Cómo vas a decir que alguien no debe seguir haciendo su trabajo, que debe empacar sus cosas en una cajita e irse a casa? El tipo es malo, le desagrada algo así como el 95% de la humanidad, pero de eso a afectar a alguien hay mucho trecho. Por muy mala semilla que sea nuestro hombre, fue educado por monjas y tiene una madre catequista, y eso, si bien no siembra la gracia en la vida de uno, si lo hace un manojo de remordimientos. El mundo por un lado, él por otro, y la fiesta en paz. Con que el empleado sea aceptablemente puntual y realice su labor sin prenderle fuego a la biblioteca y sin golpear a los visitantes, él dice que todo está bien. Al menos así era hasta esta semana.

Durante su ausencia fue contratado un chico que es un desastre ambulante. No entraremos en detalles, digamos simplemente que todo lo que puede hacer mal lo hace muy mal. Así que, con todo el dolor de su corazón, el Sr. Sagaz redactó una sentencia fatal para él y la envió a la Coordinación. Eso pasó el lunes, hoy martes debía verificarse la sentencia, pero el laberinto de los efectos y de las causas dispuso otra cosa.

Un empleado de mayor antigüedad tuvo una lesión en una pierna, un esguince. Precisamente hoy, cuando debía informársele al nuevo que se marchara. Tras ese percance se ha decidido que no hay tiempo para contratar a alguien más, el nuevo debe quedarse, con lo que se aplaza la sentencia. El único día que el Sr. Sagaz parecía condenado a condenar llego una pata lastimada a salvarlos a todos.

2/11/2007

la tortícolis de los príncipes

Augusto tenía la dolencia crónica de una tortícolis, de la que, según se decía, padecieron ataques agudos los príncipes posteriores cada 30 de enero. Por consiguiente, había un tono servil y tímido en la literatura.

Thomas de Quincey, "Cartas a un joven cuya educación ha sido descuidada".

2/03/2007

los días 27

Junior Boys @ McMullen's (Monterrey) - 27 de marzo de 2007
The Whitest Boy Alive @ Café Iguana (Monterrey) - 27 de febrero de 2007

PD. Esta es la segunda vez que actualizo esta entrada. Originalmente sólo anunciaba la noche de Junior Boys, le añadí la de The Whitest Boy Alive ayer, al descubrir que también tocarían en Monterrey.

Lo que noté hasta hoy es que la entrada sobre Tank Girl lleva un título de Kings of Convenience, la anterior banda de Erlend Øye de The Whitest Boy Alive. Así que además de aviso, este post ya forma parte de la cartografía. 06/02/2007

2/01/2007

una de abejas, una de ovejas

Karel Svoboda (Praga, 1938) dejó los estudios de estomatología para dedicarse a la música. En los cincuenta formo la banda de rock Mefisto, la más popular de su país. Después compuso partituras para el cantante Karel Gott, así como música para teatro, cine y televisión, como el tema de La abeja Maya. Su último gran éxito fue el musical Dracula (1995), de cuya banda sonora vendió 250,000 copias. Svoboda se pegó un tiro el pasado domingo en su casa de Jevany, a 20 kilómetros de Praga.

...

"Necesitamos pocas cosas. Cultivamos lo que comemos, nos hacemos el pan y no tenemos televisión que nos cree necesidades". Las palabras son de Chris Stewart, quien fuera el primer baterista de Genesis. Lo corrieron antes de que la banda alcanzara el éxito y acabó trabajando en un cortijo de España, esquilando ovejas y cosechando patatas. Tanto le agradó ese modo de vida que hoy vive en Alpujarras (Andalucía) haciendo lo mismo, sólo que ahora el cortijo y las ovejas le pertenecen. Cuando un editor escuchó las anécdotas de Chris sobre la vida en el campo español le sugirió escribir un libro. El baterista ovejero aceptó la oferta: el resultado se titula Driving Over Lemons (1999) y ha sido traducido a 15 idiomas. A éste siguieron A Parrot In The Pepper Tree (2002) y The Almond Blossom Appreciation Society (2006).