tag:blogger.com,1999:blog-79151972024-03-19T06:21:58.692-06:00MURMUJÚNicolás Díazhttp://www.blogger.com/profile/05238199198220676015noreply@blogger.comBlogger630125tag:blogger.com,1999:blog-7915197.post-57617400942791051182019-05-25T21:44:00.002-05:002021-04-04T10:56:56.341-05:00caterina barbieriLa música contemporánea se tomó mucho tiempo para ver al sintetizador modular como una tradición y formato a explotar, y ya no a rescatar, descubrir, mostrar en el museo como el futuro que no fue, citar como rareza simpática o como vicio de ociosos. Que alguien pudiera estudiar música y un día acercarse al modular igual que si fuera una Fender o un Steinway. Eso fue lo que hizo Caterina Barbieri.<br />
<br />
Barbieri estudió guitarra clásica en el Conservatorio de Boloña y en 2013 tuvo su primer contacto con un Buchla 200. Aplicó al sintetizador modular lo que tenía aprendido sobre minimalismo y música generativa y para 2014 ya había publicado el caset <i>Vertical</i>, al que seguirían los tres álbumes que la han hecho invitada obligada de cualquier estación o evento que pretenda saber qué suena hoy.<br />
<br />
Los primeros entrevistadores que la buscaron le soltaban preguntas sobre el equipo y la experimentación. Ella se quedaba con la cara que te hubiera puesto Paco de Lucía si le hubieran preguntado "¿y qué se siente tocar un instrumento de cuerda?" Es una compositora trabajando dentro de una tradición y si de algo va a hablar será de intenciones y composición. Tampoco es seguro que se vaya a quedar cómoda en un sitio: cuando la invitan <a href="https://www.nts.live/shows/guests/episodes/caterina-barbieri-26th-january-2018">a radio</a> programa a Steve Reich junto a Placebo y Bach.<br />
<br />
Escuchando "<a href="https://caterinabarbieri.bandcamp.com/track/fantas">Fantas</a>", el primer track del último álbum, dan muchas ganas de que su carrera esté anunciando el inicio de algo, algo que lleva medio siglo en vilo y que ojalá, ojalá esta vez sí, sea la nueva normalidad.Nicolás Díazhttp://www.blogger.com/profile/05238199198220676015noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-7915197.post-48856458786691934672019-05-08T11:03:00.006-05:002021-06-24T11:44:46.301-05:00cuando las apariciones se equivocan de libro<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div>Recuerdo muchas historias de terror por las ideas que guardan y los lugares que describen, pero no porque me hayan hecho sentir terror. Esto sí ha ocurrido con "<a href="https://ebooks.adelaide.edu.au/w/wharton/edith/tales_of_men_and_ghosts/">Después</a>" de Edith Wharton, y con varios cuentos de <a href="https://archive.org/details/housesouls01machgoog">Machen</a>, pero por lo general no ocurre. Creo que la historia que más me ha hecho sentir miedo era cuando mi madre contaba de una luz cegadora que aparecía en la casa de mi bisabuela. Habría que añadir que de niño yo sabía que la bisabuela se quitaba el pelo y los dientes antes de dormir y eso me predisponía a creer cualquier cosa fantástica sobre su casa.<br />
<br />
Un caso aparte es cuando aparece el terror sobrenatural en un libro donde uno no espera que ocurra. Eso deja una sensación muy extraña, como si se hubieran colado páginas de un libro distinto o como si el autor se hubiera propuesto poner una trampa. Aquí mencionaré tres casos en los que eso ha ocurrido.<div><br /><h2><span style="font-size: medium;">La tierra de los abetos puntiagudos, Sarah Orne Jewett</span></h2>En su tiempo este libro de Sarah Orne Jewett inició una moda de escribir sobre aldeas tranquilas y gente sencilla. Esta novela se publicó en 1896 y trata de una mujer que visita un pueblo de pescadores. Todo es tranquilidad y tacitas de té hasta que un viejo capitán platica de la vez que visitó una isla de fantasmas.<br />
<br />
Dice que eran hombres de niebla y que, luego de observarlos por varios días, esas figuras desplegaron su niebla en forma de alas y volaron para perseguirlos a él y a su tripulación.<br />
<br />
Pasado ese capítulo los personajes vuelven a su vida sencilla, como si no hubieran descubierto que en este mundo hay hombres de niebla llegados del más allá.<br />
<blockquote class="tr_bq">...al llegar a la orilla distinguieron como formas de personas, pero nunca pudieron acercarse a ellas; figuras de bruma gris que caminaban solitarias o a veces formaban grupos como si los estuvieran observando. Al principio los hombres estaban asustados, pero las figuras nunca se aproximaron a ellos, parecían desvanecerse con el viento... El responsable de la primera guardia de la mañana dio la voz de alarma y se echaron todos al mar a bordo del bote. Aquellos hombres, o lo que fueran, se habían lanzado sobre ellos como una bandada de murciélagos. De repente se alzaron innumerables ejércitos y los atacaron como si quisieran echarlos de vuelta al mar. Se apelotonaron en la orilla como un funesto frente de guerra, sin intención de huir ni desistir de la batalla. A veces atacaban desde el suelo y otras se elevaban sobre sus poderosas alas y atormentaban el aire. Gaffett me aseguró que, cuando consiguieron poner el bote a salvo, miraron hacia atrás y vieron de nuevo el poblado, en el mismo sitio e igual que lo habían visto cuando llegaron. A pesar de lo que pueda pensar usted, todos creyeron que aquel era una especie de lugar de espera entre este mundo y el siguiente.</blockquote><p> </p>
<h2><span style="font-size: medium;">La excursión, Gerald Durrell</span></h2>
Gerald Durrell escribió muchos cuentos en los que recuerda las aventuras de su familia en Grecia. Estos cuentos siguen siendo populares y recientemente se hizo una serie basada en ellos, <a href="https://www.youtube.com/watch?v=EnLouv0Pn-Y"><i>Los Durrell</i></a>.<br />
<br />
<i>La excursión</i> era parte de una colección para niños, y después de dos historias sobre los Durrell en Grecia termina con un cuento llamado "La entrada", donde hay un muerto viviente que tiene dedos como tentáculos y se aparece en los espejos.<br />
<br />
Este libro debió sorprender mucho a las familias que lo regalaron a sus niños.<br />
<blockquote class="tr_bq">De repente se me heló la sangre en las venas, pues me di cuenta de lo que eran. No eran orugas, sino dedos de un amarillo desvaído rematados con largas uñas negras y curvadas, como gigantescas espinas deformes de rosal. En el preciso momento en que advertí esto apareció la mano entera, que palpaba flojamente la alfombra mientras avanzaba. Era la mano de un esqueleto, cubierta de amarillenta piel apergaminada de la que sobresalían como nueces nudillos y articulaciones. Buscó a tientas por la alfombra, mostrando la descarnada muñeca de la que brotaban los dedos como tentáculos de alguna extraña anémona marina, una anémona surgida de las profundidades en cuya perpetua oscuridad se había vuelto pálida. Luego se retiró lentamente tras la puerta. Me estremecí al pensar qué clase de cuerpo iría unido a aquella horrible mano. Esperé durante cosa de un cuarto de hora, espantado de que pudiera aparecer de repente tras la puerta del espejo, pero no sucedió nada.</blockquote><p> </p><h2><span style="font-size: medium;">Cristina hija de Lavrans, Sigrid Undset</span></h2>
La escribió Sigrid Undset, ganadora del Premio Nobel, y es considerada una de las mejores novelas históricas. En la mayoría de sus páginas se habla de cosechas, fiestas y amores, hasta que cuentan la historia del cura que conoce a una criatura cegatona y de piel pálida que vive bajo una roca marina.<br />
<br />
Al ver a esta criatura tan desvalida el cura se apiada de ella y aprende que todos merecen amor. Mientras tanto el lector se pregunta "¿qué hace Gollum en esta novela histórica?"<br />
<blockquote class="tr_bq">¿Recuerdas, Cristina, aquella mañana en que te vi por primera vez en la escalera de la iglesia de Hamar? Cuando estuve en el extranjero oí, un día, contar una leyenda sobre un fraile que no podía creer que Dios nos amara a todos nosotros, miserables pecadores. Bajó un ángel que le tocó los ojos y le hizo ver una piedra en el fondo del mar; y bajo esta piedra vivía un animal ciego, blanco y desnudo; y el fraile lo miró hasta que se encariñó con él porque era tan pequeño y desvalido.</blockquote></div>Nicolás Díazhttp://www.blogger.com/profile/05238199198220676015noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7915197.post-60995195770888566642019-03-05T07:18:00.002-06:002021-04-04T11:00:06.904-05:00en el mundo de guermantesEn <i>El mundo de Guermantes</i> las prioridades de los personajes son tener buenos asientos en el teatro e invitar a las personas adecuadas a cada reunión. Por eso en principio parece raro que hablen tanto del Caso Dreyfus. Siguen el caso como una ocasión más para mostrarse a sí mismos. Mostrarse con atributos que los hagan interesantes cuando ya tienen los demás atributos considerados interesantes. Hablan como otros juegan cartas sin poner atención en el juego y sin apostar, más interesados en ver los rostros de los otros jugadores y mostrar el propio.<br />
<br />
Oriana está convencida de la inocencia de Dreyfus pero no lo apoya. Ya tiene todo el poder al que podría aspirar, le queda únicamente ser contradictoria para rebasar en algo a los demás. Lo que la mortifica es que la postura adoptada en público la obliga a convivir con racistas pobretones, estando acostumbrada a reunirse con racistas aristócratas. <br />
<br />
Swann apoya a Dreyfus y piensa que todos los que hacen eso mismo son perfectos. Si de alguien cree que es dreyfusista y resulta que no, ese alguien pasa de infalible a estar mal en todo, porque al final esto se trata de Swann y de a quién admite cerca de sí, y no de lo que le pueda pasar a Dreyfus. Nicolás Díazhttp://www.blogger.com/profile/05238199198220676015noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7915197.post-47084449521599599832018-12-08T11:25:00.005-06:002021-04-04T11:06:04.166-05:00las soluciones simplonas también son noticias falsasEsta semana apareció otra <a href="https://www.bbc.com/mundo/noticias-45561204?SThisFB&fbclid=IwAR1uPSkeqX8_E32147pnYxW5iX7a8yIHWIeKKRCj6NT4c_8PATKxRzcC6n4">guía</a> para detectar noticias falsas, esta vez de la BBC. También varias <a href="https://www.vanityfair.com/news/2018/12/a-generation-of-digital-media-darlings-prepares-for-a-frigid-winter">notas</a> sobre medios que quebraron o buscan comprador. Es buen momento para pensar en las ocasiones en que aplicar estas guías es inútil.<div><br />
<h2><span style="font-size: medium;">¿Has notado que Newsweek está raro?</span></h2>
Newsweek es una publicación antigua que alguna vez perteneció al Washington Post y luego estuvo asociada a The Daily Beast... y que ahora está ligada a un <a href="https://www.theguardian.com/media/2014/mar/28/newsweek-new-owners-background">culto</a> evangélico. Un culto evangélico <a href="https://www.motherjones.com/media/2014/03/newsweek-ibt-olivet-david-jang/">loquísimo</a>.<br />
<br />
La guía dice "busca el titular en Google, si es verdadero, es probable que otros medios confiables la hayan reproducido". Aquí el problema es que Newsweek sigue siendo citado por otros medios, como si su nombre siguiera significando lo mismo que hace veinte o treinta años.<br />
<br />
Incluso The Guardian, que fue de los primeros en advertir lo raros que eran los nuevos dueños de Newsweek, cita a ese medio ocasionalmente.<br /><br />
<h2><span style="font-size: medium;">Los porristas de Bush, ahora en The Atlantic</span></h2>
The Atlantic, que tiene más de siglo y medio de historia, cayó en blandito cuando los demás medios iban en picada: fue adquirido por la fundación de Laurene Powell Jobs y así inició una nueva etapa.<br />
<br />
El problema es que en esta nueva etapa su jefe de redacción es uno de los que aseguraban que Irak tenía armas de destrucción masiva. No contento con eso, en 2010 anunció que estaba por ocurrir el ataque definitivo contra Irán. <br />
<br />
Como ninguna de las dos notas fue cierta cabe preguntarse de dónde saca esas cosas y cómo es que sigue teniendo una carrera. En <a href="https://slate.com/news-and-politics/2008/03/i-didn-t-realize-how-incompetent-the-bush-administration-could-be.html">ambos</a> <a href="https://www.salon.com/2011/07/01/jeffrey_goldberg_israel_iran/">casos</a> ha respondido "le creí al oficial de inteligencia equivocado" y el mundo replicó "ah, menos mal". Para rematar, ahora tiene como principal <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/David_Frum">columnista</a> a uno que escribía los discursos de George W. Bush.<br />
<br />
La guía dice que revises si la nota tiene autoría y si ese autor es respetado. En este caso tenemos un medio considerado serio, pero con un jefe que prefiere regar la manzanilla y luego pedir disculpas.<br />
<br /><h2><span style="font-size: medium;">Esos trolls rusos de Tumblr</span></h2>
Este año tumblr reveló las cuentas troll rusas que habían operado durante las elecciones de 2016 en EEUU (cuentas que ya habían desaparecido pero todavía podían verse en Wayback Machine). Lo más notorio era lo inofensivas que parecían: compartían videos chistosos que ya habían sido populares en otras plataformas, o memes apoyando a grupos vulnerables. <br />
<br />
Sólo hasta que se acercaron las elecciones comenzaron a arrojar mensajes para envenanar el discurso electoral. Fue un difícil (y profesional) trabajo de meses de buenondismo para mandar algunos pocos pero efectivos mensajes nocivos. <br />
<br />
Dice la guía que siempre revises el contexto, y en este caso el contexto dice poco. La información proviene de cuentas que no habían hecho nada sospechoso.<br />
<br /><h2><span style="font-size: medium;">Ni creas que este artículo te ayudará</span></h2>El <a href="https://points.datasociety.net/you-think-you-want-media-literacy-do-you-7cad6af18ec2">artículo</a> más conocido de danah boyd, "You Think You Want Media Literacy...", advertía del riesgo que corremos cuando se quiere formar conciencias críticas de manera chambona.<br />
<br />
Si los maestros ponen a sus estudiantes ejercicios de comparar a CNN con Fox News, los estudiantes terminan fastidiados de ambas cadenas. Algunos comienzan a consumir alguna otra fuente más llamativa, y más desquiciada que cualquier cosa que pudiera aparecer en Fox News.<br />
<br />
Ese artículo no termina con ninguna solución recomendada. No hay más que seguir quemándose las pestañas y seguir escarbando por el resto de la vida. Una solución fácil, que cabe en diez párrafos o una infografía, puede ser otra forma de noticia falsa.</div>Nicolás Díazhttp://www.blogger.com/profile/05238199198220676015noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7915197.post-19817759510432617092018-12-03T16:20:00.002-06:002021-04-04T11:06:48.465-05:00si se trata de eso, noEran los mayores los que escuchaban la música sentados, ya fuera en la butaca del teatro, el sillón frente a la radio o la banca cerca del kiosko. Los jóvenes usaban la música para bailar, y esta música podía no tener letra o tener la mínima necesaria para anunciar su presencia. <i>Pennsylvania, six, five-thousand!</i><br />
<br />
El baile siguió cumpliendo esas funciones hasta que algo se rompió en los años setenta. El cambio de facha y ocupación que tuvo Brian Eno entre 1972 y 1975 debería haber advertido al mundo.<br />
<br />
Lo que no habían conseguido generaciones de señores espantados ocurrió como un <i>inside job</i>. Una parte de los jóvenes, que ya llevaban tiempo escuchando la música en audífonos o en compartimentos herméticos, decidió que la música popular para bailar era basura. Lo dijeron en voz alta y luego siguieron escuchando una canción de veinte minutos de guitarras y con letra abstrusa.<br />
<br />
En Latinoamérica, donde la música popular global llegaba con retraso y filtrada, el rechazo fue doble o triple. Una parte de los jóvenes dijo en voz alta que la música para bailar local era además inculta y retrógrada. Y, aunque ahí se tenía acceso a menos canciones de veinte minutos de guitarras y con letra abstrusa, eso fue precisamente lo que se pusieron a escuchar luego de soltar su condena.<br />
<br />
El resto de los jóvenes no se dejó arredrar. En los setenta en el norte de Inglaterra estaban bailando soul. Lo hacían en viejos salones y durante la noche entera, y mientras más viejo y más desconocido fuera el soul, mejor. En México varios que comenzaron esa década haciendo rock la terminaron como conversos de la tropicalia. También el señor que llegó a dar un concierto para 400 mil personas era un prófugo del rock. <br />
<br />
Eran mundos alternos coexistiendo. En uno a la polka, el vals y las grandes bandas había seguido el rock (que también se bailaba) y lo siguieron más músicas para bailar. En el otro, el público del rock y sus satélites se quedaron en un universo de bolsillo desde donde rechazaban casi todo lo demás. O lo rechazaban hasta que se los presentaran en un modo que les pareciera tolerable. <br />
<br />
Se decía con orgullo "<i>disco sucks</i>" y se quemaron álbumes de esa música en público, como si fuera un ritual para liberar a los suburbios del pecado. Y más o menos eso se siguió diciendo de cada música que tenía como objetivo principal hacer bailar. <br />
<br />
A fines de siglo parecía que que ese rechazo ya había aburrido y se podía pasar a otras cosas, pero el avance nunca fue completo. No ayudaba que a la nueva camada de estrellas pop les estuvieran haciendo canciones unos señores rockistas nórdicos. Y ahora pensaríamos que esos problemas son todavía más viejos y aburren más que nunca pero varias reacciones de las últimas semanas dejan ver que seguimos en las mismas.<br />
<br />
Hay una frase que se atribuye a Emma Goldman, "si no puedo bailar, tu revolución no me interesa". Goldman no lo dijo de esa forma sucinta, pero lo que sí dijo nos es más útil y pertinente. Está en el capítulo siete de <a href="https://theanarchistlibrary.org/library/emma-goldman-living-my-life#toc7">Living my Life</a>, su autobiografía, y va así:<br />
<blockquote>...un joven me llevó aparte. Con rostro severo, como si estuviera por anunciar la muerte de un camarada querido, me susurró que no se veía bien que una agitadora bailara. No con ese abandono y descuido, en todo caso. Que era indigno de alguien en camino de ser una fuerza del movimiento anarquista. Que mi frivolidad sólo podia lastimar a La Causa. Me enfureció su impertinencia. Le dije que se ocupara de lo suyo, estaba cansada de que me restregaran La Causa en la cara. No podía creer que una causa con tan bello ideal, de liberación de las convenciones y prejuicios, negara la vida y el gozo. Le dije que La Causa no podía consistir en que yo me convirtiera en una monja y que el movimiento se transformara en un convento. Si se trata de eso, no lo quiero. </blockquote>Nicolás Díazhttp://www.blogger.com/profile/05238199198220676015noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7915197.post-11530157605261963802018-10-25T13:57:00.002-05:002022-02-05T15:26:47.613-06:00ponerle al otro tus zapatosA veces el libro-objeto sirve para practicar lo que el libro-texto enseña. La sinopsis que <i>Confianza o sospecha</i> trae en la contraportada es ejemplo de una actitud que analiza Gabriel Josipovici en ese mismo libro y que podríamos llamar “ponerle al otro tus zapatos”.<br />
<br />
<h2><span style="font-size: medium;">Martín Lutero hacía fan fiction</span></h2>
Al identificarnos con un texto o un personaje (encontrarlo <i>relatable</i> habrían dicho en tumblr hace cinco años) por lo común sólo encontramos un elemento parecido a nosotros y a partir de ahí queremos que el texto/personaje sea nosotros. Esta actitud del lector no es nueva: se hizo muy popular con los románticos pero ya estaba en Lutero (y en la antigua Grecia). Lutero podía tomar un par de líneas sobre Noé, hacerse una historia extensa sobre el pueblo en que vivía Noé y decir que este personaje bíblico sufría penas muy parecidas a las que sufría él, Lutero, y luego seguir ampliando esa historia. Cuando en el pasaje bíblico sólo decía que Noé recibió un encargo y lo cumplió y tan-tan. <br />
<br />
Acá en la contraportada dice “¿Es posible crear arte con total libertad y producir obras que trasciendan lo comercial? Esta pregunta sirve a Josipovici para desarrollar…”, y Josipovici jamás se hizo esa pregunta. Ni siquiera es una pregunta que esté en el mismo campo que sus intereses como crítico o como autor de ficciones. El autor de la sinopsis vio que el libro era sobre los modos y motivos de la escritura a lo largo de toda la historia de la humanidad, se dijo “eso es como los problemas que yo tengo al escribir” (que no son los de Josipovici) y a partir de ahí ignoró el resto del libro-texto. <br />
<br />
Esto sobre Lutero viene en las páginas 154 y 155. Está buenísimo y también involucra al Dr. Johnson y Aristóteles.<br />
<br /><h2><span style="font-size: medium;">Los chalecos amarillos y Pedro Kumamoto</span></h2>Percibimos matices en los que consideramos los nuestros y vemos a los otros como un conjunto <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Out-group_homogeneity">homogéneo</a>. Algunos notan este efecto y lo aprovechan para presentar como novedad interesante algo que lleva mucho tiempo existiendo. Si te pones las gafas que anulan el efecto puedes descubrir continentes sin moverte de tu sitio, o al menos así le parecerá a los que no llevan esas gafas puestas. Pueden ver ese truco de las gafas en acción en un artículo reciente de Eggers, sobre política en Estados Unidos, hecho para lectores ingleses. También había algo de ese truco en los primeros artículos sobre música electrónica que Simon Reynolds hizo para medios estadounidenses. <br />
<br />
En otros casos nadie se pone las gafas. No lo hacen los autores de los artículos y tampoco los lectores. Así, en la semana que aparecieron los <i>gilets jaunes</i>, comentaristas de todo el mundo intentaron traducir el movimiento a la taxonomía política elemental (izquierda-derecha, liberales-conservadores, progresistas-reaccionarios) para verse desmentidos y confundidos en las siguientes semanas. <br />
<br />
Un caso mexicano: la ideología de Pedro Kumamoto. Ciudadanos de izquierda, que primero consideraron al candidato cercano a ellos, o por lo menos atípico, lo llamaron traidor por su posición sobre el aborto. Podrían no coincidir con él, pero el político tapatío no estaba cambiando de postura. En Guadalajara está arraigada la participación ciudadana pero no es necesariamente de izquierdas, sino de influencia personalista. El personalismo es una corriente filosófica que los jesuitas llevaron a la región y que es particularmente fuerte en el <i>alma mater</i> de Kumamoto, el ITESO. Este perfil ideológico es antiguo y común en Jalisco, pero los comentaristas no hicieron por estudiar la historia del lugar antes de aplicarle la taxonomía política elemental.<br />
<br /><h2><span style="font-size: medium;">La mejor zona de México para vender frijoles mágicos</span></h2>Otro tanto ocurre con Nuevo León. En el resto del país se suele adjudicar las preferencias políticas de esa zona al conservadurismo. Un vistazo a los productos de entretenimiento del lugar muestra una influencia poderosa de la industria del espectáculo, que parece rebasar a las demás influencias que pudiera haber. Adjunto a esto, y quizá a causa de la baja densidad poblacional (en una zona metropolitana grande), ahí la opinión de los vecinos pesa más que cualquier tradición. <br />
<br />
Así, en las colonias donde se instala un templo de los Testigos de Jehová y algunos vecinos se convierten a esa fe, pronto hay una población considerable de conversos. En las colonias donde hay campos de las ligas infantiles de beisbol, o de futbol americano, estos deportes se vuelven populares, sin que abunden los aficionados a esos deportes en el resto de la población. Lo que desde el exterior pareciera un conservadurismo, tiene un origen más simple y maleable. Un subproducto de esta cultura local es la poca memoria histórica de los ciudadanos. Quizá se trate de la mejor zona de México para ir a vender humo y también frijoles mágicos.Nicolás Díazhttp://www.blogger.com/profile/05238199198220676015noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-7915197.post-5816536319445257722018-10-02T13:48:00.002-05:002021-04-04T11:10:41.651-05:00liminaresEn el siglo pasado pasado gustaban de comentar la música popular a partir del mito. Otro modo de acercarse a los pasados y presentes de la música consiste en buscar sus intersticios, sus lugares liminares, los puntos en donde se deja contaminar y alimentar por el todo a su alrededor. Donde la canción (en su sentido más amplio) reconoce a sus autores (en el sentido más amplio).<br />
<br />
En el reportaje “Life Before Alice” (The Quietus), Mark Andrews se las arregla para contar cierto modo de vida en el Leeds de fines de los setenta y hacerlo pasar por un artículo sobre los orígenes de The Sisters of Mercy.<br />
<br />
Habla de cómo el único integrante fijo de Sisters y uno de Mekons perdían el tiempo en un departamento encima de un bar, el bar donde Claire, la novia del primero, hacía de DJ. En ese departamento veían retransmisiones de Doctor Who en un aparato en blanco y negro, en lo que llegaba la hora de bajar al bar. La gente que rodeaba al de Sisters ni sabía que él hacía música. La música fue algo que llegó como un residuo de esas tardes frente a la TV esperando la hora de la primera cerveza.<br />
<br />
“Death Metal and the Indian Identity”, de Akshay Ahuja, fue publicado hace diez años en Guernica Magazine. Contrario a lo que sugiere el título, el artículo va sobre cómo en cierta parte de India no había entonces una “música identitaria”. El autor acompaña a un amigo a un festival en Bangalore, para descubrir que en esos lugares presentan bandas que tocan covers de Judas Priest, The Doors y Led Zeppelin. Algunas de las bandas tocaron apenas dos canciones, y al menos una se disculpó por no haber ensayado. <br />
<br />
El amigo de Bangalore le explica que ahí no creen en la “música identitaria”, que no les importa especialmente ningún estilo. “Para Pradyum esto no era evidencia de una mente abierta, o de disfrutar al máximo una cultura híbrida; él pensaba que la disponibilidad india para adoptar todo era una forma de frivolidad”. En esa ciudad muchos jóvenes vivían con los horarios de las empresas inglesas para las que trabajaban a distancia, y pasaban sus días libres en eventos de ese tipo.<br />
<br />
El artículo de Andrews se trata de canciones hechas casi sin querer, en las horas muertas de un grupo de gente que en realidad no tenía horas activas. En el artículo de Ahuja trata de masas de gente que se reúnen a escuchar canciones que no los unen de un modo particular, en una ciudad que vive con horarios prestados.<br />
<br />
En otros casos se escapa de los mitos principales sobre-identificándose con algo que no es relevante para el resto del mundo. Ahí está la popularidad masiva de la banda inglesa The Wild Swans en Filipinas, o la importancia del jangle pop en Indonesia. Deslindarse de identidades, o abrazar ferozmente una identidad que según el consenso no debería encajar con la del lugar. Recuerda ese modo, descrito tanto por Michèle Petit como por Gabriel Josipovici, en que los países árabes leen a Proust con un placer difícil de encontrar en el resto del planeta.Nicolás Díazhttp://www.blogger.com/profile/05238199198220676015noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7915197.post-64832098145579763592018-09-19T12:13:00.002-05:002021-04-04T11:10:59.152-05:00¿aprovechando el sismo o qué hace?En los días posteriores al 19 de septiembre de 2017 hubo una nueva forma de rapiña, la de aprovechar el sismo para difundir la marca propia o cotizarse mejor en el mercado simbólico cultural. Lo hizo Televisa pero también miles de mexicanos que sin querer queriendo reproducen los modos de Televisa. Un caso que parecía leve pero fue empeorando: la librería de viejo que hizo un remate porque sus libros se habían caído durante el temblor.<br />
<br />
La librería no tenía daño estructural, sólo estantería caída. Hasta ahí el remate sólo parecía oportunista, pero no más oportunista que otras cosas que pasaron esa semana. En esos días las brigadas de rescate tenían que pedir a algunos "solidarios" que ya dejaran de sacarse fotos de lo buenos que eran, y que ya no se amontonaran en la Roma porque Xochimilco también necesitaba ayuda, y que ya aceptaran ayudar de cualquier manera y no sólo del modo que les servía para promoverse.<br />
<br />
Lo de la librería me pareció mucho más siniestro hace unas semanas, cuando me tocó ver un episodio de <i>Zoorbano</i>, un programa de TV donde entrevistan a artistas y promotores culturales de la Ciudad de México. Ese episodio lo grabaron un año antes del sismo y ahí entrevistan a la chica y el chico que tenían esa librería. Cuentan que la chica heredó la librería del padre, pero que el chico quería tener una librería más pequeña y sofisticada, y que para eso tenían que encontrar el modo de deshacerse de esas pilas de libros viejos. <br />
<br />
Estaban esperando una oportunidad desde un año antes y decidieron que el sismo era el momento. De miedo. Ya sé que en México hay cosas mucho más dañinas, pero a mí me dan más miedo los que encima de ser méndigos quieren parecer inofensivos. Nicolás Díazhttp://www.blogger.com/profile/05238199198220676015noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7915197.post-43480151457825218912018-07-23T13:06:00.002-05:002021-11-13T10:48:59.266-06:00es necesario, excepto cuando no lo esNo hay un modo fijo de contar historias, pero encuentro menos satisfacción en una historia que no respeta las reglas de su propio mundo.<br />
<br />
<h2><span style="font-size: medium;">Aliens y Avatar</span></h2>Una de sus formas más sencillas: modificar la resistencia de materiales y que esto afecte el desarrollo de la historia, como en las películas de James Cameron. <br />
<br />
En <i>Aliens</i>, la resina con que los xenomorfos atrapan a los humanos es irrompible hasta que Ripley rescata a Newt. En <i>Avatar</i> los trajes AMP tienen escotillas inmunes a las armas de los Na'vi, hasta que la historia requiere que una de esas escotillas sea vulnerable.<br />
<br /><h2><span style="font-size: medium;">The Killing of a Sacred Deer</span></h2>En formas más complejas puede tratarse de un proceso que no tiene sentido en nuestro mundo pero es fundamental en el de la historia, hasta que la historia decide ignorarlo. <br />
<br />
En <i>The Killing of a Sacred Deer</i>, Steven se decide a hacer el sacrificio que liberaría a su familia cuando su hijo ya está en fase terminal, algo que dentro de las reglas de ese mundo parece más un homicidio por compasión que el sacrificio solicitado. Hay un elemento de azar para justificar la acción, pero parece que ésta se realiza fuera del tiempo acordado. <br />
<br /><h2><span style="font-size: medium;">Dragon Pilot: Hisone to Masotan</span></h2>En <i>Hisone to Masotan</i> también se requiere un sacrificio, esta vez para que una criatura no destruya Japón. Al final se opta por una solución más técnica que mística, que es plausible dentro de las reglas de ese mundo, pero convierte los once episodios y medio anteriores en un gran <i>red herring</i>, y en ese caso ¿qué historia se estaba contando?<br />
<br />
Al llegar la solución de un modo ajeno a la trama principal, los afanes de los personajes resultan tan inútiles como los de los héroes trágicos. Pero, al no subrayar en sus finales la inutilidad de los procesos vistos hasta ese momento, más que un sentido trágico sólo tengo la impresión de que la historia <i>más</i> interesante estaba en otro lado.Nicolás Díazhttp://www.blogger.com/profile/05238199198220676015noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-7915197.post-73223065381931169752018-06-13T14:58:00.005-05:002021-06-20T20:15:04.597-05:00leonor acevedo e hijo traducen a woolfLas traducciones de <i>Orlando</i> y <i>Un cuarto propio</i> atribuidas a Borges las hicieron Leonor Acevedo y su hijo, Jorge Luis Borges. Sabemos que en una Leonor tradujo y Jorge Luis editó y que en la otra intercambiaron tareas, pero no queda claro qué pasó en qué libro.<br />
<br />
Por muchos años pensé que las referencias al <i>Orlando</i> "traducido por Borges" eran producto de una confusión. Según recordaba de la edición que yo había leído (Edhasa, 1986), él era el autor del prólogo, pero no se acreditaba a ningún traductor.<br />
<br />
La confusión no era de los lectores: las demás ediciones suelen llevar un "traducción de Jorge Luis Borges" en la portada, oficialmente él es el traductor. Repasando entrevistas sabemos que esas traducciones fueron una colaboración con su madre. <br />
<br />
<blockquote>di Giovanni: How many translations of Faulkner, Virginia Woolf, and other american writers—<br />
Borges: Virginia Woolf is hardly an American writer.<br />
di Giovanni: —and other writers in English were done by Leonor Acevedo de Borges?<br />
Borges: Yes, she did the translations, but I signed them!<br />
di Giovanni: Did you really do them, or did your mother help you with them? Or did she do them and you polish them?<br />
Borges: No, I think the truth—and I owe you the truth—is that I did some of them and that she polished them. <br />
<br />
Conversación con Norman Thomas di Giovanni en 1971. <i>Jorge Luis Borges: Conversations</i>. The University Press of Mississippi.<br />
<br />
<br />
<br />
FERRARI. That’s right. You’ve translated <i>A Room of One’s Own</i> too, I gather, which is also by Virginia Woolf.<br />
BORGES. Yes, but now, since it’s just the two of us here, I’m going to let you into a secret—that it was really my mother who translated that book. I edited the translation a little, in the same way that she edited my translation of <i>Orlando</i>. The truth is that we worked together.<br />
<br />
Conversación con Osvaldo Ferrari en 1985. <i>Jorge Luis Borges: Conversations Vol. 2</i>, Seagull Books.<br />
<br />
<br />
<br />
Sabato: Pero a propósito, Borges, recuerdo algo que me llamó la atención hace un tiempo en su traducción del <i>Orlando</i>, de Virginia Woolf…<br />
Borges: (Melancólico) Bueno, la hizo mi madre… yo la ayudé.<br />
Sabato: Pero está su nombre. <br />
<br />
<i>Diálogos Borges-Sabato</i>. Emecé. Buenos Aires, 1976.</blockquote>Nicolás Díazhttp://www.blogger.com/profile/05238199198220676015noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7915197.post-15408429923416736122018-06-07T02:07:00.006-05:002021-04-04T11:17:10.894-05:00los vehículos de la canciónNo escuchamos música en el vacío. Le hacemos historias que le den contexto, historias que pueden terminar teniendo una vida propia.<div><br />
<h2 style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">BTS en el número uno de Billboard</span></h2>
En 2018 por primera vez hubo un álbum de kpop en el número uno en Billboard y lo raro era que fuera la primera vez, con lo popular que es el kpop en el mundo y los años que lleva así.<br />
<br />
Las historias de los <i>idols</i> del kpop suelen ser tan parcas como sus videos son vistosos. “Baila desde pequeño” y “encontró grupo luego de muchas audiciones”. Y no se acostumbra que opinen sobre nada que no sea su trabajo. Los de BTS, el grupo que consiguió ese número uno, son <a href="https://www.rollingstone.com/music/music-news/how-bts-are-breaking-k-pops-biggest-taboos-628141/">más elocuentes</a> y en sus videos hay <a href="https://www.hellokpop.com/editorial/k-pop-literature-mythology/">claves para desmenuzar</a>. <br />
<br />
Así que, a diferencia de sus colegas, hay más historias qué contar sobre ellos, y el público masivo global adora eso. Lo adora a tal grado que esas historias llegan a tener una vida propia, independiente de las canciones y de las personas que sirven de vehículo a esas canciones. Pueden llegar a ser el vehículo principal de las canciones.</div><div><br />
<h2 style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">Woody Guthrie: This Machine Kills Fascists</span></h2>Es casi físicamente doloroso repasar la vida de Woody Guthrie. Cada persona que estuvo cerca de ese hombre lo recuerda como una garantía de desastre y daño. Con todo, hay una frase que ahora cifra su persona, por encima de sus canciones y por encima de su calamitosa vida: “esta máquina mata fascistas”. <br />
<br />
Esa frase pegada en su guitarra es una declaración de principios buenísima. Tan buena que hace que olvidemos que Guthrie era ambivalente en ese asunto de combatir fascistas, como lo ha explicado Greil Marcus en varias ocasiones:<br />
<br />
<blockquote>En los años treinta, junto con Pete Seeger, Guthrie escribió canciones pacifistas denunciando la intervención estadounidense contra Hitler, cuando el pacto entre Hitler y Stalin estaba en vigor y ésa era la línea del Partido Comunista; tan pronto Hitler invadió la Unión Soviética y esa línea cambió, Roosevelt y Churchill, antes presentados como carniceros y mentirosos, debieron ser convertidos en héroes acompañando a Stalin. Esa forma de venderse (venderse a sí mismo y a su canción a la causa que parecía necesitarla más que él) fue constante en Guthrie. <a href="https://lareviewofbooks.org/article/notes-on-woody-guthries-mermaid-avenue/">Notes on Woody Guthrie’s Mermaid Avenue</a>.</blockquote><p> </p>
<h2><span style="font-size: medium;">Michael Viner y el documental Sample This</span></h2>El artículo “All Rise for the National Anthem of Hip-Hop” (The New York Times, 29 de octubre de 2006) y el documental <i>Sample This</i> (Forrer, 2012) comparten anécdota pero cuentan historias diferentes. <br />
<br />
El artículo cuenta cómo una banda armada por el productor Michael Viner grabó una versión de “Apache” que terminaría siendo la fuente de samples favorita del hip-hop. Es más una historia de las peculiares personas que participaron en la grabación, ese tipo de personajes en los que se ceba Adam Curtis al analizar la ideología californiana, hecha a partes iguales de innovación y venta de humo. Viner es el ejemplo perfecto de ambas cosas: fue de los primeros en vender audiolibros, también inició su carrera en el entretenimiento con un LP de “grandes éxitos” de Marcel Marceau. <br />
<br />
Eso en el artículo. Al documental, que es la versión más conocida de esta historia, le falta poco para decir que Viner inventó el hip-hop.</div><div> <br />
<h2><span style="font-size: medium;">Brian Wilson y Carol Kaye</span></h2>En <i>Love & Mercy</i> (Pohlad, 2014) vemos a Carol Kaye y Brian Wilson en el estudio. Carol le hace ver que algo no funciona en la instrumentación, Brian responde “pues en mi cabeza funciona” y ella termina asintiendo, como reconociendo el genio de Wilson. <br />
<br />
Son unas pocas palabras y un gesto pero hay mucho en juego en esa representación: tal como esta historia se cuenta en torno a las fogatas, Wilson requería de mucho tiempo en el estudio por lo innovadora que era su música. Si le preguntan a Carol, ella sigue segura de que se debió a <a href="https://youtu.be/q4JWqK6r6N4?t=33m39s">las limitaciones que tenía Brian</a> para comunicar sus ideas.</div>Nicolás Díazhttp://www.blogger.com/profile/05238199198220676015noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7915197.post-82684743442030674482018-03-22T01:44:00.002-06:002021-04-04T11:18:03.615-05:00inoyama land - danzindan pojidonEn esta historia hay nombres sonados y carreras largas, pero <a href="https://www.youtube.com/watch?v=-X3M_QGPB9w">Danzindan-Pojidon</a> fue el único álbum que Inoyama Land publicó en los ochenta, en un sello que sólo existió de 1982 a 1985.<br />
<br />
Yen Records era el canal que usaban los Yellow Magic Orchestra para producir álbumes de sus amigos. En este caso se trata de un álbum de ambient con impecable y subacuática (más sobre eso en un momento) producción de Haruomi Hosono. La banda son dos ex Hikashu, un acto que sigue vivo y tiene un par de <a href="https://www.youtube.com/watch?v=kAbkuiZb37o">covers de Kraftwerk</a> en su historial.<br />
<br />
Inoyama Land son Makoto Inoue y Yasushi Yamashita, quienes no volverían a presentar música con ese nombre hasta los noventa. La música de este álbum de 1983 recuerda la sencillez y limpidez de <i>Watering a Flower</i> (música que Hosono hizo por encargo de la tienda Muji en 1984), apenas con un poco más de melodía. <br />
<br />
Algunos sonidos fueron pasados por agua, proceso que se realizó entre enero de 1982 y enero de 1983 en el estudio privado Kichijogi & Yugaware. Bocinas con cubiertas plásticas fueron colocadas en un tanque lleno de agua y el sonido con ese "water delay" fue registrado por un micrófono. El resultado fue mezclado con la grabación original y así surgieron los tracks "Pokala", "Glass Chaim", "Mizue", "Meine Reflexion" y "8:31". <a href="http://murmuju.tumblr.com/post/172313978324/inoyama-land-danzindan-pojidon-yen-records">Las gráficas</a> que acompañaban al LP sugieren una conexión entre cada título y partes de una isla con montañas, cavernas y un río subterráneo.<br />
<br />
Incluí títulos en el párrafo anterior sólo para registrar en qué partes se había usado el water delay. No escucho este álbum atendiendo a tracks y creo nunca lo he escuchado una sola vez, cada ocasión ha sido de dos o tres escuchas seguidas. Es una sugerencia típica en YouTube al escuchar a <a href="https://www.theguardian.com/music/2017/mar/24/midori-takada-interview-through-the-looking-glass-reissue">Midori Takada</a> o Mkwaju Ensemble, y Zack Cowie lo incluyó en <a href="http://redlightradio.net/liner-notes/liner-notes-18-zach-cowie">un set</a> para Red Light Radio.<br />
<br />
Nicolás Díazhttp://www.blogger.com/profile/05238199198220676015noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-7915197.post-87533756274822607022018-02-25T12:42:00.003-06:002021-04-04T11:18:40.479-05:00el palomazoHacia las 19:15 horas vi una paloma bajar ¿de un poste? para posarse en el hombro de una mujer. A una cuadra de distancia parecía más probable que se tratara de un ornitóptero muy bien diseñado.<br />
<br />
Cuando una mujer con carriola se detuvo para tomar fotografías quedó claro que no era un ornitóptero. Seguí caminando, las alcancé y las rebasé, rumbo al puesto de tacos de la esquina siguiente.<br />
<br />
Definitivamente, era una paloma. Poco después la de la paloma llegó a platicar con la taquera. La presencia de la paloma se explicó con un "lleva dos cuadras conmigo y se deja tomar fotos", así que la fotografiamos. Ellas siguieron platicando sobre un departamento que, lástima, todavía no estaba en renta. <br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi8JkOglDM0qY46rIjaTNUFT_trlH14PRwkX717rx_zafRHt1jJAm0Pz6tdZVbpeQ-aFjsvtjTjHxu9_3MEm0fYyfzSWYuO9DXV7infpKLRezalBlS-VqZEkAln2YiRNIDXDVXlPA/s1600/paloma.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="640" data-original-width="480" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi8JkOglDM0qY46rIjaTNUFT_trlH14PRwkX717rx_zafRHt1jJAm0Pz6tdZVbpeQ-aFjsvtjTjHxu9_3MEm0fYyfzSWYuO9DXV7infpKLRezalBlS-VqZEkAln2YiRNIDXDVXlPA/s400/paloma.jpg" width="300" /></a></div>Nicolás Díazhttp://www.blogger.com/profile/05238199198220676015noreply@blogger.com0Prolongacion Salvador Díaz Mirón 374, Santo Tomas, 11340 Ciudad de México, CDMX, México19.451582 -99.171098799999982-33.979980499999996 95.594526200000018 72.8831445 66.063276200000018tag:blogger.com,1999:blog-7915197.post-23986994985593938912018-01-30T11:33:00.002-06:002021-04-04T11:18:59.570-05:00dejar la ocasiónEse día, Geeta Dayal preguntó si alguien tenía opiniones para los artículos que preparaba. Era 24 de enero y era a propósito de la muerte de Mark E. Smith. Leyendo el tweet sabía que quería esperar varios días para leer los artículos. Que quizá no los leería.<br />
<br />
Lo mismo había pasado cuando murió Don Buchla. Ella buscó entrevistables y horas después The Guardian sacó la nota con varios errores que la autora nunca habría cometido. Algunos de los entrevistables se reportaron cuando la nota ya estaba en línea y hubo que agregar sus palabras después.<br />
<br />
¿Por qué sigue habiendo prisa en estos casos?<br />
<br />
Autoras como Dayal tienen toda una carrera con sus temas. Los entrevistados tenían toda una carrera usando las máquinas de Buchla, también opinando ocasionalmente sobre las máquinas y su inventor. Lo que pudiera decirse se había dicho antes y con más calma. Lo único nuevo era que Don Buchla había dejado de vivir. <br />
<br />
La prisa del obituario existe desde que hay obituarios. Por algo se hacían bosquejos de obituarios de la gente muy conocida o de los que, en opinión de las redacciones de los diarios, ya andaban viviendo tiempos extras. Se hacían esos bosquejos con todo y el riesgo de publicarlos prematuramente, cosa que también pasa desde que hay obituarios.<br />
<br />
En otros momentos esos periódicos o revistas se habían ocupado del muerto, pero el día de la muerte esas páginas antiguas estaban en el cajón del autor, en la cochera de algún hoarder o en la colección de recortes del fanático. En cualquiera de esas hemerotecas alternativas, pero no en la edición del día, así que había que contar de nuevo las hazañas del muerto. <br />
<br />
Cuando ocurre en The Guardian o Billboard entiendo que es inercia. En medios nativos digitales, como The Quietus, la práctica va perdiendo fuerza. Se anuncia la muerte en la sección de noticias, en pocas líneas, y se guía al lector hacia lo que han escrito antes sobre el muerto. Otro tanto hace Rockdelux, que de nativos digitales no tienen nada pero siempre habían sido prácticos al respecto, con la concisa sección “Fuera de juego” en la versión impresa, y haciendo repasos de año cuando realmente ha terminado el año.<br />
<br />
Falta ver si en tiempos próximos seguiremos teniendo cualquier forma de obituario. Ver si no era una forma propia de los tiempos de carestía de información. Si con toda la vida del sujeto divulgada sería mejor no agregar nada el día que muere (y quizá sí un año después o quizá no, nunca). Si nos siguen haciendo gracia esas vidas peculiares o si decidimos colectivamente que se trataba de unos insufribles y sólo queremos conservar sus obras. Ver si sigue habiendo obras.<br />
<br />
Dudo más sobre el rumbo que tomarán estas cosas por otra muerte reciente, la de la escritora Ursula K. Le Guin. The Paris Review pidió unas palabras al respecto a Neil Gaiman y lo que Gaiman entregó es una versión apagada de lo que ya había dicho frente a Le Guin en la entrega del National Book Award. Bastaba poner vínculos a las discusiones, entrevistas y pláticas para recordarla. Se llevan vidas bastante públicas y los registros suelen quedar al alcance de la mano. La nota sentida/biográfica se siente rara ahora.<br />
<br />
Por otro lado, queremos seguir leyendo a Geeta Dayal y a un puñado de sus colegas, que necesitan pagos por artículo para seguir escribiendo (y viviendo). Quizá sólo es cosa de que les encarguen artículos a fondo, planeados y con tiempo, en vida de los articulados. Y no sólo notas fúnebres. Ya dejar la ocasión. Nicolás Díazhttp://www.blogger.com/profile/05238199198220676015noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7915197.post-72059329511658609172018-01-19T02:17:00.003-06:002021-04-04T11:19:21.389-05:00a todo detroit le llega su tunguska<div dir="ltr">El meteorito de Detroit me recordó la tarde que supe de la explosión de Tunguska. Sé que era de tarde porque recuerdo la luz en mi cuarto.</div><br />
<div dir="ltr">Lo leí en Chispa, una revista de divulgación científica para niños. Lo pusieron primero como cuento y luego como nota. Cuando terminé de leerlo pensé que todo debía ser cuento, que si eso hubiera pasado se mencionaría mucho.</div><div dir="ltr"><br />
</div><div dir="ltr">Me tomó una segunda o tercera lectura convencerme de que no era sólo cuento. Muchas cosas que vi por esos años tenían ese tipo de irrealidad. Como la noche que mamá y yo estábamos viendo el cielo y pasaron aves grandes brillando con luz de luna. </div><div dir="ltr"><br />
</div><div dir="ltr">Hasta el año pasado supe que eso es una imagen tan común que es una línea de "My Favorite Things". Conocía la tonada y lo que dice sobre bigotes de gato, pero no lo de "wild geese that fly with the moon on their wings". </div><div dir="ltr"><br />
</div><div dir="ltr">Esa ignorancia me confirma que nunca he visto The Sound of Music. La que sí vi fue The Tale of the Princess Kaguya: la aparición de los selenitas me recordó la sensación de ver las aves brillando con luz de luna.</div>Nicolás Díazhttp://www.blogger.com/profile/05238199198220676015noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7915197.post-1467135117438463162018-01-16T00:26:00.003-06:002021-04-04T11:19:40.864-05:00esquina de zaragoza y madero<div dir="ltr">En los años setenta David Hoffman fotografió desalojos en edificios de Whitechapel. En una de las fotografías agregó frases a una fachada: houses are empty while homelessness grows. Me recuerda la esquina de Madero y Zaragoza en Monterrey, con su hotel clausurado e indigentes durmiendo en la escalinata. Ya estaba así en 2004, cuando llegué al centro de la ciudad.<br />
<br />
El eje es Juárez y Aramberri, pero Madero y Zaragoza debió ser la esquina importante por mucho tiempo. Antes de que las tiendas se movieran del borde norte del primer cuadro al borde sur, Madero era la calle del paseo dominical. Zaragoza llevaba y lleva al palacio de gobierno; era y es el camino de marchas y peregrinaciones.</div><div dir="ltr"><br />
</div><div dir="ltr">Lo visto por Hoffman es un momento que toma siglos y no termina. Whitechapel siempre estuvo en penuria. Lo de Madero y Zaragoza era una postal del futuro. Ahora el resto del centro se parece a esa esquina, pero tampoco es la imagen más común. La primavera pasada recorrí el centro calle por calle: la arquitectura típica regional es el baldío cercado.</div>Nicolás Díazhttp://www.blogger.com/profile/05238199198220676015noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7915197.post-41750639376466597352018-01-10T01:44:00.003-06:002021-04-04T11:19:54.978-05:00las vistas<div dir="ltr">Cuando los parientes de Mission iban al cine decían que iban "a las vistas" y eso a Mamá le parecía el colmo de las expresiones que usaban allá, porque no sonaba parecido a "película" pero tampoco a "movie" ni a nada. Vamos a las vistas, eso decían la abuela Toña y los suyos.</div><br />
<div dir="ltr">Cuando escuchaba sobre intentos de codificar el spanglish mencionaba esa expresión, ir a las vistas, como postal sacada de una tierra de nadie que no se podía cartografiar de ningún modo.</div><div dir="ltr"><br />
</div><div dir="ltr">Recién vi un documental sobre las primeras funciones de cine en México, las de los enviados de los Lumière y las de los pioneros mexicanos del cine. El público les llamaba vistas. Iban a las vistas. </div><div dir="ltr"><br />
</div><div dir="ltr">Los viejos de Mission lo decían no por ser de Mission, sino por viejos. Por otro lado, la abuela Toña también llevaba la ropa a la washatería. So, there you go. </div>Nicolás Díazhttp://www.blogger.com/profile/05238199198220676015noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7915197.post-13710344570879243912017-12-15T00:40:00.003-06:002021-07-11T17:07:57.108-05:00al rescate de los discos de pasta, acetato y viniloLa música que estuvo olvidada en desvanes tiene ahora más público que nunca. Estos son tres proyectos dedicados a hacer sonar esa música grabada en pasta, acetato y vinilo.<div><br /><h2><span style="font-size: medium;">The Great 78 Project</span></h2>El público de programas como el español <i>Melodías Pizarras</i> (Radio 3) o el mexicano <i>Amor Perdido</i> (Radio Red) ha sabido que algunas de las casi centenarias canciones que tocan son estrenos, pues no habían sonado antes en radio. Considerando que esos discos eran frágiles y morían un poco en cada reproducción, podemos decir que esas canciones vetustas son más escuchadas ahora que en su tiempo. También que están contados los días para rescatarlas, antes de que toda esa cera con sonido se vuelva polvo, y antes de que desaparezcan las herramientas para escucharla. Según George Blood, quien digitaliza miles de discos de 78 revoluciones en su estudio, para algunas de las agujas de gramófono ya sólo queda un proveedor en todo el mundo. <br />
<br />
La tarea más ambiciosa de George Blood se llama <a href="http://great78.archive.org/">The Great 78 Project</a> y ha sido comisionada por The Internet Archive. Pepenando en colecciones particulares, bibliotecas y estaciones de radio consiguieron 250 mil de estos discos (cada uno con una canción por cara), de los cuales han digitalizado más de 25 mil. El conteo avanza cada hora y <a href="https://twitter.com/great78project">pueden seguirlo al momento en Twitter</a>. En su destino final, The Internet Archive, las canciones están organizadas por número de reproducciones, es un hit parade decidido por una generación bisnieta de la que hizo las canciones. Ahí podemos ver que la más escuchada es “The Happy Monster”, de Chubby Jackson y su orquesta. La siguen de cerca versiones de “You Are my Sunshine”, “House of the Rising Sun” y algo llamado “I Want A Hippopotamus For Christmas”. Así describen este proyecto: <br />
<br />
<blockquote>Queremos resaltar las decisiones tomadas por coleccionistas a lo largo de décadas, y desarrollar colecciones de consulta, con artistas y géneros poco difundidos. La digitalización hará que estas rarezas estén a disposición de investigadores en un formato que puede ser manipulado y estudiado sin dañar a los objetos. Conservamos el crepitar y las imperfecciones, prominentes en muchos casos, e incluimos archivos hechos con diferentes tamaños y formas de aguja para permitir diferentes tipos de análisis. </blockquote><br />
Uno de los ejemplos que usa The Internet Archive para explicar la importancia del proyecto es la carrera de Aileen Stanley. Esta cantante vendió 25 millones de discos en los años veinte pero sólo unas pocas de esas canciones se habían rescatado digitalmente, dando una idea de con qué facilidad hasta un registro con copias abundantes puede perderse. <br />
<br />
El archivo insiste en cómo el proyecto ayudaría a investigadores. Considerando la edad de estas grabaciones también pueden verlo como una plétora de samples para usar legalmente en nueva música. <br />
<br />
Si no han visitado recientemente The Internet Archive, aprovechen para ver el estado actual de su servicio Open Library. Ha dejado de tener únicamente libros del dominio público para convertirse en una verdadera biblioteca global, con títulos recientes en préstamo sin ninguna restricción de nacionalidad o motivos.</div><div> <br />
<h2><span style="font-size: medium;">Death Is Not The End</span></h2>Tenía al <i>Christmas EP</i> de Low como el álbum navideño más triste, hasta que conocí las recopilaciones de Death Is Not The End. <br />
<br />
Este sello despidió el fatídico 2016 con <i>The World Is Going Wrong</i>, una antología que tiene en la portada un pino navideño en llamas. La hoja de prensa la describe como “el regalo perfecto para el amigo insondablemente deprimido por el estado de la humanidad”. No era la primera vez: el año anterior lo cerraron publicando <i>Death May Be Your Christmas Gift</i>.<br />
<br />
El nombre del sello proviene de una canción del <i>Down In The Groove</i>, uno de los álbumes peor recibidos de Bob Dylan, y es quizá la única de sus canciones que es más recordada con otro intérprete: Nick Cave, en <i>Murder Ballads</i>*. <br />
<br />
Este nombre ya adelanta varias cosas. Alude a algo ya ocurrido pero que pervive, lleva un dejo de espiritualidad y, ya que también nos remite a ese álbum de Cave, tiene algo de vida a trasmano. Después de todo, en su catálogo está la música de prisioneros recuperada por Harry Oster y Alan Lomax.<br />
<br />
El principal interés de DINTE es la música que ya era antigua cuando fue registrada por musicólogos y folcloristas, como las grabaciones que Frederic Ramsey hizo del blues de Horace Sprott, las de R. Gordon Wasson con María Sabina, o la antología de cueca que Violeta Parra hizo en 1959.<br />
<br />
DINTE es una labor del londinense Luke Owen y existe desde el verano de 2014. Publica principalmente en caset, si bien todo el catálogo puede escucharse en <a href="https://deathisnot.bandcamp.com/">Bandcamp</a> y cuenta con <a href="https://www.nts.live/shows/death-is-not-the-end">un programa de radio</a> mensual. <br />
<br />
En una entrevista con <i>Ransom Note</i>, Owen explicó que su interés no es el de un audiófilo, que prefiere las imperfecciones de una grabación de campo o el crepitar de la pizarra. No todo lo que ha sacado DINTE es del continente Americano o de otra generación. Desde 2016 publica a una banda nueva, East of the Valley Blues, que son unos gemelos de Toronto bajo la influencia de John Fahey, y también tiene dos antologías de Ored Recordings, sello ruso dedicado a la música tradicional del Cáucaso. Pareciera que la única regla es no publicar nada de su tierra, Inglaterra. Por lo pronto yo estoy esperando su antología navideña de 2017. A como estuvo el año espero algo igual de devastador que <i>The World Is Going Wrong</i>.</div><div><br />
<h2><span style="font-size: medium;">Magic Transistor</span></h2>Hemos hablado aquí de varias estrategias para difundir música. Trátese de estaciones de radio sin etiquetas o de arqueologías sonoras monumentales, una constante es ese espíritu de “<a href="http://murmuju.blogspot.mx/2016/03/todo-al-mismo-tiempo-1-retromania-y-la.html">todo al mismo tiempo</a>”. Los diferentes pasados y territorios coincidiendo en un punto en el que pierden sentido, por igual, las ideas de novedad y nostalgia. <br />
<br />
Son modos de presentar música diametralmente opuestos a las recomendaciones automatizadas. En lugar de “más de lo que te gusta” es “más de todo, incluyendo eso de lo que no tenías idea”. Varios de los ejemplos comentados se prestan a inmersiones de horas y días. Una aproximación para gente con prisa es Magic Transistor. Su sitio tiene cuatro estaciones que no dejan de soltar música todo el día, pero esta música no está dividida en programas. <br />
<br />
Cada canción ha pasado por un filtro humano, el de Ben Ruhe y sus colaboradores. La función de estos filtros es encontrar canciones interesantes y no los arredra el género musical, la fecha de grabación o la popularidad de la canción. <br />
<br />
Eso último puede entenderse como una preferencia por las curiosidades, pero lo cumplen en todo sentido: no te extrañe encontrar una canción popular en medio de un cóver desmadrado y cosas sacadas de debajo de las piedras. <br />
<br />
El pasado de Ben Ruhe está en las artes plásticas y el diseño gráfico. Preparaba este tipo de selecciones para trabajar o para hacerlas sonar en galerías. De ahí se convirtieron en <a href="https://www.youtube.com/user/BenjaminCWRuhe/playlists">playlists de YouTube</a>, para terminar tomando la forma de Magic Transistor en 2011. <br />
<br />
Este sitio es un misterio a la vista de todo mundo. Cada tanto se le dedican artículos (como está ocurriendo aquí) pero por alguna razón no termina de convertirse en un favorito de cientos de miles. Rara que es la gente, pues.<br />
<br />
Es muy buena opción para ponerse a trabajar, también para dejar de fondo en una reunión o un establecimiento. O para dejarla a la mano de niños y estudiantes. Una buena introducción a lo que el mundo estuvo haciendo en el siglo pasado.<br />
<br />
Según la descripción del sitio, sus intereses son los “artefactos de excepcional importancia cultural; organizar y diseminar música interesante… usando grabaciones clásicas y raras, también digitalizando discos de vinil descatalogados, manteniendo altos estándares de calidad de audio”. Sus colaboradores están en Nueva York, San Francisco y Londres, pero nunca sobran selectores así que invitan a cualquiera a colaborar.<br />
<br />
*Una actividad excelente para borracheras solitarias es improvisarle estrofas a <a href="https://www.youtube.com/watch?v=Ao0lyPjYQw0">esta canción</a>. Cántese como si uno tuviera la dentadura (y los hábitos) de Shane MacGowan. </div>Nicolás Díazhttp://www.blogger.com/profile/05238199198220676015noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7915197.post-5667755710829043712017-10-26T14:45:00.002-05:002017-10-26T14:45:16.920-05:00recuerde a los arizmendiAyer por la tarde me tocó ver dos entrevistas en televisión, en el mismo canal y en menos de una hora. En la primera una investigadora hablaba de mexicanas cuya historia debería difundirse más, poniendo como ejemplo a Elena Arizmendi. De ahí siguió una entrevista sobre la revista <i>Esquina Boxeo</i>, celebrada por historiar a boxeadores ahora olvidados, poniendo como ejemplo la carrera de Baby Arizmendi. Nicolás Díazhttp://www.blogger.com/profile/05238199198220676015noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-7915197.post-45360551550877640362017-07-02T21:54:00.001-05:002021-04-04T11:24:32.318-05:00el regreso de slowdive<p style="text-align: left;">Dicen que una forma de hacer que un gato perdido encuentre el camino a casa es vaciar la bolsa de la aspiradora en la entrada de la casa. La idea es que los gatos adoran su propio olor y que en la bolsa de la aspiradora seguramente habrá muchos pelos del gato.</p>
En algún momento de 2009 una vecina de la periferia londinense siguió ese consejo y consiguió que su gatito perdido regresara a casa. Como no habían pasado muchas cosas relevantes ese día el asunto terminó en las noticias regionales de The Guardian.<br />
<br />
El artículo recogía el nombre de esa vecina de la periferia londinense, Rachel Goswell, y tenía una foto de ella, feliz, cargando a un gatito de unos meses de edad. La nota y los comentarios no mencionaban la ocupación de Rachel.<div><br />
Que la cantante de Slowdive pasara de incógnito en una publicación inglesa suena raro ahora. La reunión de la banda en 2014 los hizo cabeza de cartel en varios festivales y el álbum que hicieron en 2017 (el primero en 22 años) ha recibido mucha atención. <br />
<br />
Sucede que 2009 es un país extranjero y allí las cosas se hacían de manera distinta. La idea “el regreso de Slowdive” todavía no tenía mucho sentido entonces. A decir verdad, sigue sin tener mucho sentido.<br />
<br />
La nostalgia por Slowdive suele ser nostalgia por algunas canciones (“Alison”, “40 Days”, “When the Sun Hits”) de <i>Souvlaki</i>, su segundo álbum. Son lo más rockista que hizo la banda, mientras que el resto de <i>Souvlaki</i> y el primer álbum completo se parecen más a inhalar éter en la Estación Espacial Internacional. Y el tercer álbum, <i>Pygmalion</i>, ya fue abiertamente un disco de ambient. <br />
<br />
Después de eso tampoco hubo desbandada total y los integrantes del grupo siguieron en contacto. Rachel Goswell y Neil Halstead continuaron como Mojave 3, pero por alguna razón el público decidió que esa banda folk merecía un lugar más modesto que Slowdive. <br />
<br />
En las entrevistas Neil veía el regreso de Slowdive como algo posible, difícil, innecesario y redituable. Todo al mismo tiempo.</div><div><br />
En <a href="http://drownedinsound.com/in_depth/4136653-shoegaze-week--dis-meets-neil-halstead">2009</a> dijo “no creo (que vuelva Slowdive), sólo ocurrirá si necesito mucho el dinero”. <br />
<br />
Para <a href="http://www.mtv.com/news/2696797/neil-halstead-slowdive-reunion-interview/">2012</a> aceptaba que se necesitaría “un chingo de dinero… es de locos cómo se han puesto de moda las reuniones. Es casi como si te prohibieran no reunirte. Supongo que volveremos, porque no nos permitirán no hacerlo".<br />
<br />
Neil decía estas cosas medio en broma pero va algo de verdad en ellas sobre esta reunión que no lo es tanto. Nunca tuvieron un solo estilo y nunca se separaron del todo. <br />
<br />
Músicos más obsesivos al catalogar su obra habrían firmado <i>Pygmalion</i> con otro nombre de banda. Otros, más flexibles, habrían firmado los de Slowdive y los de Mojave 3 como una misma banda. <br />
<br />
Al final se trataba de poner cierta palabra en el póster del festival y volver a tocar unas cuantas canciones. Y que la próxima vez que Rachel comparta sus consejos de cuidado felino la prensa recuerde quién es ella. </div>Nicolás Díazhttp://www.blogger.com/profile/05238199198220676015noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7915197.post-42690129829777999382017-05-17T11:08:00.001-05:002021-04-04T11:25:49.821-05:00al modo de delia derbyshireLos <a href="https://www.youtube.com/watch?v=pPIqq7_RjnA">archivos</a> de Delia Derbyshire están desde 2007 en la Biblioteca John Rylands, en Manchester. Para invitar al público a visitarlos es común que la describan con los términos “pionera” y “visionaria”; lo mismo ocurre con las reediciones de su música en el sello Trunk. Lo distintivo es que a otros que reciben esos adjetivos hay que buscarlos en sitios especializados, mientras que, como explica Caro C (directora de la organización Delia Derbyshire Day), “la música que ella hizo fue la banda sonora de la infancia de muchos”.<div><br />
Tras la muerte de Delia en 2001, su electrónica pre-sintetizador ha sido comúnmente descrita como adelantada a la época. El consenso es que sus sonidos para televisión, radio, teatro y cine* no suenan a rareza de los sesenta, sino a géneros específicos que surgieron y fueron populares después. De nuevo, no hace falta buscarlo en espacios especializados: se ha dicho lo mismo en la <a href="http://www.cracked.com/article_19094_6-songs-that-were-decades-ahead-groundbreaking-music.html">trivia</a> de un sitio humorístico que en un <a href="https://www.youtube.com/watch?v=FqUCoLZNAhc">programa</a> dirigido a niños. <br />
<br />
El problema de llamarle a alguien pionero en un género es que sugiere que ese género le esperaba para ser cartografiado y divulgado. Si le llamas visionario, suena a que la Historia sólo podía ser de un modo, y este visionario fue el único que pudo preverlo. Frecuentemente, como ocurre en el caso de Derbyshire, se trata más bien de una influencia directa que no lo parece porque pasa por un período de latencia.<br /><br />
Que la televisión de un país tuviera, en los sesenta, música electrónica hecha de grabaciones de campo y cintas tratadas, no era normal. En el resto del mundo esta música no se daba, o se daba en la academia, la fundación involucrada en artes o en la galería, pocas veces en el entretenimiento masivo. <br />
<br />
En una investigación para <i>Critical Studies in Television</i>, David Butler explica la relación de los británicos con la música electrónica antes del Radiophonic Workshop de la BBC, para el que trabajó Derbyshire entre 1962 y 1973. El público había escuchado estos nuevos sonidos en contadas ocasiones, como en <i>Quatermass and the Pit</i> (serie televisiva de 1958) y en <i>All That Fall</i>, obra para radio de Samuel Beckett y con sonidos tratados por Desmond Briscoe (1957; Briscoe fundaría el Radiophonic Workshop con Daphne Oram al siguiente año). Incluso cuando el público intentaba ser atento le fallaba:<br />
<br />
<blockquote>La BBC reconoció que la interpretación de <i>Perspectives</i>, pieza de Luciano Berio, en los <i>Proms</i> de 1960, fue escuchada con “cortés pero incómoda atención”, y hubo un claro alivio cuando la orquesta regresó “al escenario para continuar el concierto con música natural”. “(El tema de Derbyshire para) <i>Doctor Who</i> fue un caso muy distinto, su regularidad (un programa semanal a la hora del té, dirigido a toda la familia) aseguró que, para mucha gente en 1963 y 1964, ésta fuera la primera vez que escuchaban música electrónica basada en cintas. (<a href="https://www.research.manchester.ac.uk/portal/en/publications/way-out--of-this-world-delia-derbyshire-doctor-who-and-the-british-publics-awareness-of-electronic-music-in-the-1960s(1e047bb6-4f9b-4705-bf17-0338ab3c9fc1).html">Butler, 2014</a>)</blockquote><br />
La novedad seguía siendo demasiada para el público adolescente y adulto; aquí van tres ejemplos tomados de ese mismo texto. Un quejoso escribió al <i>Radio Times</i> (1960) que la cortinilla del Radiophonic Workshop para el noticiero de las dos era “una pesadilla en locomotra”. Otro les dijo en 1962 que “la BBC ha olvidado la música normal y se limita a la música electrónica, también conocida como emanaciones de espanto”. Del tema de <i>Doctor Who</i> dijo el <i>Daily Mirror</i>, en 1963, “es un ruido pulsante con ritmo y melodía”.</div><div><br />
Fueron los niños británicos que crecieron con <i>The Tomorrow People</i> o <i>Doctor Who</i>, también acostumbrados a una radio llena de cortinillas de electrónica, los que mejor asimilaron los nuevos sonidos. <br />
<br />
El artículo de Butler nos adelanta que en esa generación estaban los futuros músicos de electrónica. No ahonda en ello pero pueden confirmarlo en documentales como <i>Synth Britannia</i> (Ben Whalley, 2009) y los que hay sobre diversas bandas de esa generación. <br />
<br />
Volvemos a esa importancia de los <a href="http://murmuju.blogspot.mx/2016/03/todo-al-mismo-tiempo-1-retromania-y-la.html">recuerdos musicales de infancia</a>, sobre la que antes citábamos a Tim Byron y Simon Reynolds. También a cómo direcciones tomadas décadas atrás tienen una influencia prolongada. En este caso, cuando la BBC creó el Radiophonic Workshop para hacerse de efectos de sonido reduciendo costos, sin saberlo también estaba formando a la primera generación que vería a la música electrónica con tanta naturalidad como para hacerla pop. <br />
<br />
Esta cadena de acontecimientos además deja a Delia Derbyshire y sus temas para televisión como una de las influencias determinantes en la música de su país, si bien en su momento hasta se le negaba crédito.</div>Nicolás Díazhttp://www.blogger.com/profile/05238199198220676015noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-7915197.post-53618307713802244592017-05-11T17:33:00.000-05:002022-02-05T15:26:47.614-06:00sobre "story of your life"Los extraterrestres de <i><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Story_of_Your_Life">Story of Your Life</a></i> tienen una conciencia simultánea y una escritura que conviene a ésta. Los que nos han advertido sobre cómo el lenguaje falla para referirse al mundo se arrancarían un brazo por acceder a esa escritura.<br />
<br />
Bergson lamentaba que el lenguaje estaba hecho para hablar del espacio y para llamar a la acción y por eso vemos para actuar en lugar de ver para ver. Se escapa en parte a esos modos mediante la intuición. Se escaparía completamente con esa escritura de los heptápodos extraterrestres.<br />
<br />
Para esta conciencia toda la vida propia será el nuevo presente, y el único futuro pensable será el de otra generación. ¿Qué ocurriría luego del final de <i>Story of Your Life</i>?<br />
<br />
Cuando esa escritura se normalice sería enseñada en la infancia. La infancia como tal desaparecería, pues el todo por venir se integraría a la conciencia a temprana edad y con eso llegaría el imperativo de reducir el sufrimiento de los que vengan después. Cada generación querría el bien de la siguiente con la misma naturalidad con que hoy compramos un paraguas porque está por llegar la temporada de lluvias.<br />
<blockquote class="tr_bq">The heptapods are neither free nor bound as we understand those concepts; they don't act according to their will, nor are they helpless automatons. What distinguishes the heptapods' mode of awareness is not just that their actions coincide with history's events; it is also that their motives coincide with history's purposes. They act to create the future, to enact chronology.<br />
Freedom isn't an illusion; it's perfectly real in the context of sequential consciousness. Within the context of simultaneous consciousness, freedom is not meaningful, but neither is coercion; it's simply a different context, no more or less valid than the other... knowledge of the future was incompatible with free will. What made it possible for me to exercise freedom of choice also made it impossible for me to know the future. Conversely, now that I know the future, I would never act contrary to that future, including telling others what I know: those who know the future don't talk about it. Those who've read the Book of Ages never admit to it.</blockquote>Nicolás Díazhttp://www.blogger.com/profile/05238199198220676015noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7915197.post-45092145534970094542017-05-10T17:26:00.000-05:002017-05-10T17:26:16.912-05:00no puedo hacer esquelasDe los que estábamos siempre en la barra del bar uno está por hacerse indigente (o lo es intermitentemente) y otro murió la semana pasada. Me asquea lo que escriben de los recién muertos. Que la vida suene a película de las cinco de la tarde. Con introducción, nudo y desenlace claros, para que el hagiógrafo esté satisfecho de sí mismo. Me dan ganas de decir cómo recuerdo yo al muerto, pero lo que más admiro en alguien es que viva sin aspavientos, incapaz de proezas morales pero también incapaz de hacer sufrir. Lo que hace a una persona aburrida, lo que la hace una mala historia, eso admiro. Y ya mejor no digo nada y dejo que los recuerden con el sesgo que les gusta y los olviden pronto como nos van a olvidar a todos.Nicolás Díazhttp://www.blogger.com/profile/05238199198220676015noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7915197.post-60882115464084155432017-05-09T14:09:00.001-05:002021-04-04T11:28:02.351-05:00editando el pasado y el futuro<h2><span style="font-size: medium;">Michelle Gurevich</span></h2>Los álbumes <i>Party Girl</i>, <i>Show Me the Face</i> y <i>Let’s Part in Style</i> aparecieron entre 2007 y 2014, y si los buscas están acreditados a <a href="https://michellegurevich.bandcamp.com/">Michelle Gurevich</a>. El asunto es que entre 2007 y 2014 no se hizo ningún álbum con ese nombre en portada.<br />
<br />
En la música popular no es raro que algo o alguien tenga varios nombres. Puede ser la banda que tiene un nombre en su tierra y otro fuera de ella, o la canción en principio adjudicada a un grupo y más tarde a uno solo de sus integrantes. Esas versiones coexistían, cada una dejaba registros. Incluso eran tentaciones para coleccionistas.<br />
<br />
Cada nueva plataforma para música da un giro a esta situación. En los días de Napster, Soulseek y MySpace eran comunes las falsas atribuciones, como <a href="http://murmuju.blogspot.mx/2008/03/los-discos-que-portishead-nunca-grabo.html">esos discos</a> que Portishead nunca grabó, o esa canción llamada “<a href="http://pitchfork.com/features/lists-and-guides/6508-the-top-100-tracks-of-2006/?page=5">Tar Heart</a>”, injertada en un disco de The Knife.<br />
<br />
Con la música en streaming llegó la posibilidad de modificar registros al momento. En el caso que mencioné al principio, Gurevich comenzó presentándose con el nombre Chinawoman, y siguió usándolo hasta el verano de 2016. Luego de recibir <a href="https://medium.com/@hilda/no-a-white-musician-should-not-be-calling-herself-chinawoman-8de45d66007f">críticas</a> decidió dejarlo y publicó <i>New Decadence</i> con su nombre real. Y, ya que andaba en eso, hizo el cambio retroactivo y ahora toda su obra anterior está firmada con el nombre Michelle Gurevich.<br />
<br />
Otro tanto le pasó al grupo Ejecta. En 2014, cuando apenas tenía un álbum, recibió una carta de “cese y desista” pidiendo que cambiara de nombre, porque había un DJ con uno similar. A partir de ese momento se presentaron como Young Ejecta y también hicieron el cambio retroactivo. Si buscan su álbum de 2013 les aparecerá firmado por Young Ejecta, aunque en 2013 no hubiera ningún grupo llamado así.<div><br />
<h2><span style="font-size: medium;">The Caretaker</span></h2>Estas formas de editar la propia obra modifican el pasado; otras bosquejan el futuro. The Caretaker tiene un apartado en Bandcamp para su álbum <a href="https://thecaretaker.bandcamp.com/album/everywhere-at-the-end-of-time">Everywhere at the End of Time</a>, que en septiembre tenía doce tracks y para abril ya tenía diez más. Habrá en total seis etapas así y el álbum seguirá “llenándose” hasta marzo de 2019. Al final habrá discos recuperando lo hecho, del mismo modo que los folletines terminaban siendo novela. Pero es ahora, durante el proceso, cuando encuentro todo esto más interesante.<br />
<br />
James Leyland Kirby planea a largo plazo y gusta del soporte físico (al usar el alias The Caretaker samplea discos de gramófono). Inevitablemente tiende hacia la idea de álbum. Hay otros que se liberan de esa convención, como hizo <a href="https://thomasfeiner.bandcamp.com/">Thomas Feiner</a> entre diciembre de 2011 y octubre de 2015, también en Bandcamp.<br />
<br />
<a href="http://murmuju.blogspot.mx/2007/10/el-destino-del-album.html">Hace diez años</a>, escribiendo sobre las entonces nuevas plataformas para música, esperaba que éstas modificaran la idea de álbum como se la entendió en la segunda mitad del siglo veinte:<br />
<blockquote>No escribamos todavía la esquela del álbum. Podría tardar en desaparecer o no hacerlo nunca. Sólo pido que, si muere, no le lloremos tanto: tendríamos música con la flexibilidad de los viejos tiempos y la velocidad de transmisión de los nuevos. Nos estaríamos desprendiendo de algunos vicios adquiridos en el último medio siglo.</blockquote>El álbum sigue vivo en 2017. También sigue cambiando.</div>Nicolás Díazhttp://www.blogger.com/profile/05238199198220676015noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7915197.post-62033359729306917372017-03-27T17:04:00.001-06:002021-04-04T11:22:27.661-05:00hu defu - the most distant course<a href="https://www.youtube.com/watch?v=TDf6rsxKxkk">La canción</a> al final de la película <i>The Most Distant Course</i> me sonó demasiado al John Cale de <i>Fragments of a Rainy Season</i>. Pensé que sólo necesitaba subir el volumen o ajustar los audífonos para entender las palabras e identificar la canción de Cale. No había modo: el cantante era Hu Defu (también llamado Kimbo y Ara Kimbo), de Taiwán.<br />
<br />
Hu Defu fue censurado a fines de los setenta y no grabó su primer álbum, <i>In a Flash</i>, hasta 2005. A este seguirían <a href="http://www.taipeitimes.com/News/feat/archives/2011/12/20/2003521170"><i>Sky High Mountain Blues</i></a> (2011, grabado en Nashville) y <i>Sweet Home Ka-Aluwan</i> (2015). En cuanto a la letra de la canción (y el título de la película), es un extracto del <i>Gitanjali</i> de Tagore: "La ruta más larga es la que sale más pronto a ti, y la más complicada enseñanza no lleva sino a la perfecta sencillez de una melodía".<br />
<br />
Nicolás Díazhttp://www.blogger.com/profile/05238199198220676015noreply@blogger.com0