ursula le guin y el copyright

Ursula Le Guin siempre ha sido difícil cuando se trata de reproducir o adaptar su trabajo. Hayao Miyazaki intentó en los ochenta hacer una versión animada de sus libros de Terramar, pero nunca consiguió el permiso de Le Guin, quien no estaba familiarizada con la obra de Miyazaki ni con la animación no-americana. El director japonés tenía mala suerte de joven, tampoco lo dejaron hacer Pippi Longstocking. En 2006 Terramar terminó haciéndola el hijo de Miyazaki, en una versión que no le gustó a Hayao, ni a Le Guin (a mí tampoco).

En 2007 criticó a Cory Doctorow por incluír en BoingBoing un texto suyo sin su permiso. En una respuesta atípica en él, Doctorow pidió disculpas y quitó el texto. Cualquiera que de joven leyó los libros de Terramar puede poner en pausa su crítica al Copyright por no molestar a Le Guin.

En los últimos años su pleito ha sido con Google Books. Esta semana publicó un post más al respecto. Su crítica original era que el Gremio de Autores de su país llegó a un acuerdo con Google para poner los libros en línea sin consultar a los escritores. Así que dejó el Gremio y siguió escribiendo sobre el tema.

En el post más reciente dice que no está de acuerdo con las actuales leyes de Copyright, que tienen una duración exagerada, hecha a la medida de las corporaciones y no de la vida de los autores. No tiene problema con que sus libros descatalogados estén en Google Books, siempre que Google pida permiso. Los comentarios que le dejaron están buenos, en lugar de atacar su postura (que puede sonar arcaica a los lectores de las últimas generaciones), explican aspectos legales del Copyright: por qué no respetarlo no se puede clasificar como robo, y por qué un cambio en esas leyes tiene que ser mundial para que funcione.

Al margen de sus broncas, el texto por el que tuvieron problemas ella y Doctorow es muy divertido, es una defensa de la literatura "de género" frente a la literatura, er, "literaria".

Y a propósito de Miyazaki y las escritoras de fantasía, el 26 de marzo murió Diana Wynn Jones, la autora de la novela Howl's Moving Castle. En The Guardian pueden leer el obituario que escribió Christopher Priest. Y aquí pueden ver las opiniones de Diana Wynn Jones sobre la película Howl's Moving Castle.

el libro de la vida

El Sr. Oportuno le llama a esa época "cuando éramos felices e indocumentados". Cenábamos rebanadas de tomate con sal y veíamos películas en una pantalla minúscula en blanco y negro. Alguna vez dijo que las mejores películas no perdían nada si las veías dobladas y en una pantalla minúscula en blanco y negro. Ya no existen las pantallas en blanco y negro pero sigo creyendo que tenía razón. Por ejemplo, cualquier cosa de Agnès Varda en una netbook es mejor que una película en 3D en una pantalla monumental.

Como entonces el canal 12 todavía pasaba películas, y no tenían idea de lo que pasaban, un día vimos The Book of Life en esa pantalla. Yo no me creía que PJ Harvey había salido en una película y la estaban pasando en televisión de señal abierta. La película es tonta, como magníficamente tonto es el cine de Hal Hartley. La Polijuana sale de María Magdalena, junto a Jesús, Satán, Dios Padre y compañía. Andan vagando en Nueva York en Año Nuevo. Jesús debe abrir los siete sellos del Libro de la Vida, que es un archivo en su laptop.

Eso fue hace más de una década. Pescamos la película empezada. Hasta hace unos minutos la ví completa. A Jesús le da remordimiento cargarse a la humanidad, así que mejor se van a un bar todos juntos y arrojan la laptop al mar.

Satán: Son asombrosas las cosas que hacen. Se reinventan. Inteligencia artificial, cibergenética, y demás.

Jesús: Es impresionante, lo admito.

Satán: Están cruzando peras con manzanas, cabras con ovejas, tabaco con luciérnagas.

Jesus: Eso último sí es estúpido.

Satán: Bueno, estoy de acuerdo.

...

Satán: Lo que necesitan y lo que quieren son cosas completamente distintas. Quieren una compensación divina y están dispuestos a pagar. He estado en el negocio de la publicidad, por decirlo de alguna manera, desde el principio, mi joven e idealista nazareno. Soy un profesional en decirles lo que quieren escuchar, y hacerles creer que lo pensaron ellos. Los halaga. Ningún ser humano quiere pasar por tonto.


Eso último lo dice Thomas Jay Ryan. Henry Fool.

nnedi okorafor

Este mes está apareciendo frecuentemente el nombre de Nnedi Okorafor. Salieron dos historias suyas en revistas online: The Book of Phoenix en Clarkesworld y Spider the Artist en Lightspeed. Focus Features International planea filmar su novela Who Fears Death, que sería dirigida por Wanuri Kahiu (la misma de Pumzi, corto keniano de Ciencia Ficción).

édouard levé

Me voy enterando de que hay una edición en español de Suicidio, el libro de Édouard Levé. Lo publicó 451 Editores. Un fragmento:

Un sábado del mes de agosto sales de tu casa vestido para jugar al tenis y acompañado por tu mujer. En medio del jardín le haces saber que se te ha olvidado la raqueta en casa. Vuelves a por ella pero, en vez de encaminarte hacia el armario de la entrada donde sueles guardarla, bajas al sótano. Tu mujer no lo ve, se ha quedado fuera, hace buen tiempo, disfruta del sol. Unos instantes después oye la descarga de un arma de fuego. Corre hacia el interior de la casa, grita tu nombre, se da cuenta de que la puerta de la escalera que da al sótano está abierta, la baja y te encuentra allí. Te has pegado un tiro en la cabeza con la escopeta que habías preparado cuidadosamente. Sobre la mesa has dejado un tebeo abierto por una página doble. Con la emoción tu mujer se apoya contra la mesa, el libro bascula y se cierra antes de que comprenda que se trataba de tu último mensaje.